I file per il forum deu-ita


Il fomoso canzone di Bäckerei Martin Schönleben - Brezndrehn (3,2 MB)
Premiato al Lagerfeuer-Songcontest di Bayern 2 Radio
Un foto di Martin si vede sulla pagina del primo incontro del forum deu-ita a Monaco.

Der berühmte Hit von Bäckerei Martin Schönleben - Brezndrehn (3,2 MB)
Ausgezeichnet mit dem zweiten Preis beim Lagerfeuer-Songcontest bei Bayern 2 Radio
Ein Foto von Martin kann man auf der Seite des ersten Treffens des Forum deu-ita in München sehen.


Martin Schönleben:
"Es freut mich, dass dir unser Lied gefällt, uns hat es jedenfalls großen Spaß gemacht, den Text zu schreiben und das Ganze aufzunehmen. Völlig überrascht waren wir jedoch, als wir auch noch Zweiter wurden beim Lagerfeuerkontest. Du hast auch richtig gehört, dass eine Kinderstimme dabei war. Wir hatten nämlich folgende Bändmitglieder: Bäckergeselle Georg Bachter + Sohn Marzell, Konditorlehrling Daniel Arenz, alter Bäcker Martin Schönleben + Tochter Mona-Selina. Also es waren sogar 2 Kinder. Und unser Konditorlehrling Daniel hat
die Gitarre gespielt. Das ganze ist bei unserem Betriebsgrillfest entstanden.
Zum besseren Verständnis habe ich hier die Lyriks aufgeschrieben, in Klammern sind die Deutschen Übersetzungen der Bayrischen Mundartausdrücke:"


Wenn ich nicht hier bin, bin ich beim Brezndreh'n (Brezeldrehen)
bin ich bin ich bin ich
oder mach den Krapfendoag
(mach = mache - Krapfendoag = Krapfenteig)
oder am Radio

Wenn ich nicht hier bin, bin ich beim Brezndreh'n
bin ich bin ich bin ich
oder mach den Krapfendoag
oder am Radio

und der Krapfen braucht 60 Minuten
60 zum Macha
(macha = machen)
60 zum Bacha
(bacha = backen)
und 60 für zwischendrin

für da wo der Bäcker bäckt
und die Brezen in den Ofen fliegen

Text von vorne ....

"Du siehst also ein Lied, so richtig aus dem Bäckerleben gegriffen.
Es grüßt, der für 5 Minuten berühmt gewordene alte Bäcker Martin"

Meine Brotkunst im Internet:
www.shopart.com/schoenleben
Lernsoftware für Bäcker und Konditoren:
www.jungteam.de


al mio sito www.italissimo.de
in lingua italiana
 
in deutscher Sprache

© 2001 Wolfgang Seifert